Choose a Background Mark 2:9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and take up your bed, and walk? KJV: Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? DRB: Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed, and walk? DBT: Which is easier, to say to the paralytic, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy couch and walk? ERV: Whether is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? WBT: Which is easier, to say to the sick with the palsy, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? WEB: Which is easier, to tell the paralytic, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Arise, and take up your bed, and walk?' YLT: which is easier, to say to the paralytic, The sins have been forgiven to thee? or to say, Rise, and take up thy couch, and walk?Links Mark 2:9 NIV • Mark 2:9 NLT • Mark 2:9 ESV • Mark 2:9 NASB • Mark 2:9 KJV • Mark 2:9 Interlinear • Mark 2:9 Commentaries • Mark 2:9 Parallel Texts • Mark 2:9 Bible Apps • Mark 2:9 Parallel • Bible Hub |
|